ÇÁ¶õÃ÷ ½´º£¸£Æ® [1797.1.31~1828.11.19]
¿À½ºÆ®¸®¾ÆÀÇ Ãʱ⠵¶Àϳ¶¸¸ÆÄÀÇ ´ëÇ¥Àû ÀÛ°î°¡·Î '°¡°îÀÇ ¿Õ'À¸·Î ºÒ¸°´Ù. ÁÖ·Î ºó¿¡¼ È°µ¿ÇÏ¸ç ´Ù¾çÇÑ ºÎ¹®¿¡ °ÉÃÄ ¸¹Àº ÀÛÇ°À» ³²°å°í °¡°îÀ» µ¶¸³µÈ ÁÖ¿äÇÑ À½¾ÇÀÇ ÇÑ ºÎ¹®À¸·Î ²ø¾î¿Ã·ÈÀ¸¸ç ´Ù¾çÇÑ °¡°îÇü½ÄÀ¸·Î µ¶ÀÏ°¡°î¿¡ Å« ¿µÇâÀ» ÁÖ¾ú´Ù. ÁÖ¿äÀÛÇ°¿¡ ¡¶¾Æ¸§´Ù¿î ¹°¹æ¾Ñ°£ÀÇ Ã³³à¡·, ¡¶°Ü¿ï³ª±×³×¡· µîÀÌ ÀÖ´Ù. [Ãâó] ³×À̹ö ¹é°ú»çÀü [µéÀå¹Ì, Heidenroslein D257] Çï·» ½´³ªÀÌ´õ Helen Schneider - Sah ein Knab' ein Roslein steh'n (Heideroslein)
¿¤¸®ÀÚº£½º ½´¹Ù¸£Ã÷ÄÚÇÁ Elisabeth Schwarzkopf sings Schubert: "Heidenroeslein (Hedgerose)"
¾ÈÁ©¸®Ä« Å°¸£È÷½¶¶ó°Å Angelika Kirchschlager: mezzo soprano / Joshua Bell: violin and conductor
[µéÀå¹Ì, Roslein stehn] (Ãâó : ³×À̹ö Áö½Ä iN)
ÇÑ ¼Ò³âÀÌ º¸¾Ò³× µé¿¡ ÇÉ Àå¹Ì, ½Ì½ÌÇÏ°í ¾Æħ°°ÀÌ ¿¹»Û Àå¹Ì, ¼Ò³âÀº °¡±îÀÌ º¸·¯ ´Þ·Á°¬³×, Å« ±â»ÝÀ¸·Î ¹Ù¶óº¸¾Ò³×. Àå¹Ì, Àå¹Ì, »¡°£ Àå¹Ì, µé¿¡ ÇÉ Àå¹Ì.
¼Ò³âÀÌ ¸»Çß³×: ³Ê¸¦ ²ªÀ»Å×¾ß, µé¿¡ ÇÉ Àå¹Ì¾ß! Àå¹Ì°¡ ¸»Çß³×: ³Ê¸¦ ÂÅ×¾ß, ¿µ¿øÈ÷ ³ª¸¦ ÀØÁö ¸øÇϵµ·Ï, ±×¸®°í ÂüÁö¸¸Àº ¾Ê°Ú¾î. Àå¹Ì, Àå¹Ì, »¡°£ Àå¹Ì, µé¿¡ ÇÉ Àå¹Ì.
»ç³ª¿î ¼Ò³âÀº ²ª¾ú³× µé¿¡ ÇÉ ±× Àå¹Ì¸¦. Àå¹Ì´Â ÀúÇ×Çϸç Âñ·¶Áö¸¸ ź½Äµµ ½ÅÀ½µµ ¼Ò¿ë¾ø´Â°Í, °íÅëÀ» ´çÇؾ߸¸ Çß³×. Àå¹Ì, Àå¹Ì, »¡°£ Àå¹Ì, µé¿¡ ÇÉ Àå¹Ì.
Sah ein Knab' ein Roslein stehn, Roslein auf der Heiden, War so jung und morgenschon, Lief er schnell, es nah zu sehn, Sah's mit vielen Freuden. Roslein, Roslein, Roslein rot, Roslein auf der Heiden. Knabe sprach: Ich breche dich, Roslein auf der Heiden! Roslein sprach: Ich steche dich, Da©¬ du ewig denkst an mich, Und ich will's nicht leiden. Roslein, Roslein, Roslein rot, Roslein auf der Heiden.
Und der wilde Knabe brach 's Roslein auf der Heiden; Roslein wehrte sich und stach, Half ihm doch kein Weh und Ach, Mu©¬t' es eben leiden. Roslein, Roslein, Roslein rot, Roslein auf der Heiden. [±è¹®°æ ¼³¸í] ... ÇÏÁö¸¸ <µéÀå¹Ì>´Â ¾ÆÀ̵éÀÌ ºÎ¸£±â ÁÁÀº õÁø³¸¸ÇÏ°í ³ªÀ̺êÇÑ °îÀÌ °áÄÚ ¾Æ´Ï´Ù. ±«Å×°¡ ÁöÀº ½Ã¸¦ Á÷¿ªÇÏ¸é ¼ÒÀ§ 19Ð× ³»¿ëÀÌ µÈ´Ù. °¡È÷ Ãæ°ÝÀûÀÌ°í ¶ß²ûÇÏ´Ù. 'Àå¹Ì ²ª±â'¶ó´Â ÇàÀ§¿¡¼ ¹«¾ð°¡ ¿¡·ÎƽÇÑ ³¿»õ°¡ ³ªÁö ¾Ê´ÂÁö? 'Deflower'¶ó´Â ¿µ¾î ´Ü¾î´Â '²ÉÀ» µû´Ù'¶ó´Â Àǹ̻Ӹ¸ ¾Æ´Ï¶ó 'ó³à¸¦ ¹üÇÏ´Ù'¶ó´Â ¶æµµ Áö´Ï°í ÀÖ´Ù. ±×·¸´Ù. ¼Ò³â°ú µéÀå¹ÌÀÇ °ü°è´Â ¹Ù·Î ³²³à°ü°è, Á»´õ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¸»ÇÏÀÚ¸é Á¤»çï×ÞÀ¸¦ »ó¡ÇÑ´Ù. 1¿¬¿¡¼´Â Àå¹Ì¿¡ Ž´ÐÇÏ´Â ¼Ò³âÀÇ ¸ð½ÀÀ» º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. ¿©ÀÎÀÇ ¸Å·Â¿¡ µµÃëµÈ ³²¼ºÀ» ¶æÇÑ´Ù. 2¿¬¿¡¼´Â ¼Ò³â°ú Àå¹Ì ȤÀº ³²¼º°ú ¿©¼ºÀÇ À̸¥¹Ù '¹Ð°í ´ç±â±â'°¡ »ý»ýÇÏ°Ô ¹¦»çµÇ¾î ÀÖ´Ù. "³Ê¸¦ ²ªÀ»Å×¾ß, µé¿¡ ÇÉ Àå¹Ì¾ß." "³Ê¸¦ ÂÅ×¾ß, ¿µ¿øÈ÷ ³ª¸¦ ÀØÁö ¾Êµµ·Ï. ±×¸®°í °áÄÚ ÂüÁö¸¸Àº ¾ÊÀ» °Å¾ß." ¼Ó¶æÀ» Çì¾ß·Áº¼¼ö·Ï ³¸ÀÌ ºÓ¾îÁø´Ù. Áß°íµîÇб³ À½¾Ç ±³°ú¼¿¡ ¹Ìó ½Ç¸®Áö ¸øÇÑ 3¿¬À» º¸¸é ½ÃÀÇ Àǹ̸¦ ´õ¿í È®½ÇÈ÷ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. "¼Ò³âÀº ²ª¾ú³×, µéÀå¹Ì¸¦. Àå¹Ì´Â ÀúÇ×ÇÏ¸ç ¼Ò³âÀ» Âñ·¶Áö¸¸ ź½Äµµ ½ÅÀ½µµ ¼Ò¿ë¾ø¾ú³×. °íÅëÀ» Âü¾Æ¾ß¸¸ Çß³×." 3¿¬¿¡´Â Äè¶ôÀ» ÃæÁ·½ÃŲ ¼Ò³â°ú ºÐ³ë¿Í °íÅë¼Ó¿¡ ½ÅÀ½ÇÏ´Â µéÀå¹ÌÀÇ »óȲÀÌ ³Ê¹«µµ ³ë°ñÀûÀ¸·Î ±×·ÁÁ® ÀÖ´Ù. ÀÌ Æ¯À¯ÀÇ Àû³ª¶óÇÔ ¶§¹®¿¡ 3¿¬Àº ¹ø¿ªÇÒ ¿©Áöµµ ¾øÀÌ ¾ÆÀÌµé ±³°ú¼¿¡ ½Ç¸± ¼ö°¡ ¾ø¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. ´õ Ãæ°ÝÀûÀÎ °ÍÀº ½´º£¸£Æ® À½¾ÇÀÌ´Ù. Àΰ£ÀÇ ¿å¸Á°ú ¿øÁË, °íÅë°ú »óó¸¦ µå·¯³»´Â ÀÌ °¡»ç¿¡ ¾î¼¸é ±×Åä·Ï À¯ÄèÇÏ°í ¼øÁøÇÑ ¸á·Îµð¸¦ ºÙÀÏ ¼ö ÀÖ´Ü ¸»Àΰ¡? ÀÌ °îÀ» µéÀ» ¶§¸¶´Ù Å¥ºê¸¯ÀÇ ¿µÈ '±â°è Å¿± ¿À·»Áö'¿¡¼ ¾Ç´ç ¾Ë·º½º°¡ ³ëºÎºÎ¸¦ °°£, ÆøÇàÇÏ¸é¼ Ãµ¿¬´ö½º·´°Ô 'singing in the rain'À» ºÎ¸£´Â Àå¸éÀÌ ¶°¿Ã¶ó ¸ö¼¸®Ä¡°Ô µÈ´Ù. ÇÁ¶õÃ÷ ½´º£¸£Æ®. ±×´Â °ÑÀ¸·Î º¸±â¿¡´Â ±×Àú ¼öÁÝÀº û³âÀÏÁö ¸ô¶óµµ ¼Ó¿¡¼´Â ±âÀÌÇÑ Á¤¼°¡ ²ÞƲ°Å¸®´ø »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø´Ù... (Ãâó : ±è¹®°æ(2008). õ»óÀÇ ¹æ¶ûÀÚ. ¹Ð¹°. 27-28ÂÊ¿¡¼ ¹ßÃéÇÔ.)
[´ëÇи¶À»] ¿¹Àü¿¡ ±è¹®°æÀÇ ±ÛÀ» ÀÐ°í °¡»ç¸¦ ÂùÂùÈ÷ ´Ù½Ã »ìÆ캸¾ÒÀ» ¶§´Â Èì...Èì...Èì... ÃæºÐÈ÷ ±×·¸°Ô º¼ ¼öµµ ÀÖ°Ú³×! ±× Á¤µµ¸¸ »ý°¢Çß¾ú¾î
±×·±µ¥ ¿À´Ã ÀÌ ±ÛÀ» Àû´Ù°¡ ¿ì¿¬ÇÏ°Ô À¯Åõºê¿¡¼ "Çï·» ½´³ªÀÌ´õ"¶ó´Â °¡¼öÀÇ µ¿¿µ»óÀ» Á¢ÇÏ°í ³ª¼´Â... ¾Æ! Á¤¸» 19Ð×À̳×? Àú ´«ºû... ÀÌ·± »ý°¢ÀÌ µü! µéÁö ¾Ê¾Ò°Ú¾î? ¾î¶§? "Çï·»ÀÇ ´«ºû°ú µéÀå¹Ì °¡»ç 3¿¬"